оригінал та копія документа, щодо якого здійснюватиметься дія
переклад документа, здійснений ліцензованим перекладачем у бюро перекладів (роздрукований + в електронному вигляді у текстовому форматі WORD (.doc)
не приймаються для засвідчення перекладу документи, що мають підчистки або дописки, закреслені слова чи інші незастережені виправлення, а також зіпсовані документи. Переклад здійснюється виключно відповідно до оригіналу документа, додаткові написи та роз'яснення в оформленому перекладі проставляти не допускається, переклад має бути зроблений з абсолютно усього тексту документа, в тому числі з печаток, штампів, попередніх посвідчувальних написів, підписів
паспорт громадянина України для виїзду за кордон, його копія та копія сторінки з візою КНР
Ідентифікаційний номер + його копія
заповнена та власноручно підписана заява zayava-pravilnist-perekladu-notarialna-kopiya.doc
нотаріально засвідчений переклад надається в день подачі всіх необхідних документів (з цією метою просимо зразок тексту заяви завчасно (мінімум за 3 робочі дні до візиту) надіслати в електронній формі у форматі WORD (.doc) на електронну пошту: [email protected] з зазначенням в темі повідомлення дати вашого візиту та прізвища)
відповідно до затверджених тарифів консульського збору 280 юанів КНР за 1 сторінку
оплата консульського збору може здійснюватися за допомогою WeChat/AliPay, банківською карткою за допомогою POS-терміналу в залі прийому відвідувачів, або у готівковій формі через відділення найближчого банку Bank of China